加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

快眼看書 -> 歷史軍事 -> 驚濤駭浪

86章 困難的選擇

上一章        返回最新章節列表        下一章

  夜間的巡邏,並不是一件令人愉快的事情。沿着工廠的圍牆,揹着獵槍走幾圈下來,也不是件容易的事情。如果是閒情逸志的打獵,那是另外一回事。但當三個人圍繞着圍牆行動的時候,時刻都得豎起耳朵,聽着周圍的動靜。

  這當然不能比之打獵散心時的愉快,有的不過是急度緊張之後的,那種使人感覺虛弱的疲憊。

  “兩位,我想我們還是一起喝杯酒吧。接班的人也要喫飯,我們大家也碰碰頭,看看還有些什麼需要商量的事情!”

  “老昆”也就是卡爾.京特的提議,無疑是使人喜歡的,尤其是這樣的寒冷之夜的漫長巡邏之後,就更讓人喜歡了。而且作爲公司的僱員,能夠與老闆如此親近的一起喝杯酒,也是不錯的享受。

  江南水泥製造廠並不如何缺糧,作爲德國企業,他們能夠採購得到更多的糧食。而且無論他們從哪裏採購,都不會有人阻攔他們。雖然現在因爲長江航母被日軍軍艦封鎖,但日本人也不會任由德國人捱餓。

  畢竟日本帝國與德國是同盟,這一點面子那是無論如何也得給的。如果僅從安全與喫飯的角度來講,那麼現在做阿道夫.希特勒先生的手下,也比做中國人幸福無數倍。

  畢竟德國人在中國的時候,身受阿道夫.希特勒的庇護,安全沒有侵害,尊嚴同樣不會受損。不爲別的,作爲當世強國的德國政府,不會允許另外一個國家來破壞德國人的凝聚力。

  說阿道夫.希特勒瘋狂,這大約總是一定的。所有人都不會懷疑這件事,但在這時德國人的空前團結,同樣是一定的。不然憑着人口少少的德國,居然能夠徵服大半個歐洲。

  倘若聽到國民政府被罵不爽的人,不妨把目光稍稍拓展一下,看看這時的世界。用我們中國的所謂領袖去對比一下,這時領着風騷的那些人物。

  福蘭克林.羅斯福,約瑟夫.斯大林,日本天皇,未來的夏爾.戴高樂,溫斯頓.丘吉爾。別不服氣,不是比得比不得的問題,而根據歷史而言,那根本就不是同一個等級的政客。

  別的不用看,看看富蘭克林.羅斯福是如何用他的新政,使美國從這時席捲整個世界,包括了美國在內的經濟危機中脫身而出,並使美國成爲全世界綜合實力第一的國家。搬着指頭數數就會發現,美國多數的學校、機場甚至學校的體育館,都是在這一時期完成的。

  看看德國,從阿道夫.希特勒上臺之後,德國的國防軍已經使世界爲之矚目。而隨後的一次次軍事冒險將在幾年之內,使德國成爲世界舉國輕重的國家。也許種族主義是瘋狂的,但這時德國的凝聚程度,是不容置疑的!

  再看看西歐,如果說1937年的中國困難,難道比在英國組織抵抗力量的夏爾.戴高樂還困難嗎?難道比臨危受命的溫斯頓.丘吉爾面臨的德國入侵還困難嗎?

  失敗者永遠能夠找到一千個理由,而成功者不需要,他們只爲一個理由而努力那就是——“成功”!

  第二次世界大戰是一個公平的舞臺,把所有東西方國家的領袖、政府甚至各國的公民都放在同一個平臺上來展示。雖然戰爭是殘酷的,但同時戰爭也是公平的。它不會因爲某一“意識形態”的喧囂,而不顧實力就走出一道歪斜的曲線。

  在戰場上,唯一說話算數的,就是——“實力”。

  而戰爭就是各國綜合實力的對抗,也是戰後憑藉綜合實力瓜分世界利益的平臺。從這一角度來看,前章的問題就有了答案。即中國人與卡爾.京特博士相比,到底有什麼本質性的差別!

  中國所差不過是一個能夠把中國人放在“心尖”位置的領袖!

  不裝B,不賣國,不自私的,把中國人的尊嚴、生命、利益放在第一位的領袖。即便一開始不能完全做到,但只要給中國人足夠的希望,那麼他們就會使用自己那微弱到可怕的力量,來支持他們的領袖。

  正所謂集腋成裘、累沙成塔了、將心比心,此之謂也!

  事情也證明,這是中國所有領袖們唯一應該遵循的道路。畢竟,中華民族有着全世界所有種族裏,最豐富的人力資源。人多力量大總是對的,但有文化的人我,力量就會更大。

  最少卡爾.京特博士這樣的人是明白這個道理的,就在江南水泥廠的難民營裏,他還設置了識字班。儘管這時中國的農家子弟很少有少學的,但作爲一個德國博士而言,一所孩子們需要的學校,還是可以辦得到的。

  當一行三人回到卡爾.京特先生在江南水泥廠裏的住宅裏時。飯廳裏已經亮起了燈,在那兒忙碌的是卡爾.京特家的廚子,賈有永廚師。他是跟隨卡爾.京特先生於12月4日到達這裏的,同來的還有日語翻譯顏柳風與英語翻譯李玉麟。

  賈有永已經跟隨卡爾.京特有些年頭了,熟悉他一家的生活習慣與口味。卡爾.京特家的習慣是三天中餐、三天西餐,還有一天會進城。

  “我親愛的賈,今天的魚又是什麼味道的。我真不明白,一條魚居然可以讓你做出如此多的花樣!”

  卡爾.京特習慣性的誇獎使賈有永也習慣性的有些扭捏,中國人是儲蓄的,不大習慣這樣直白的誇獎。賈有永身上穿着白色的廚師袍,也戴着高高的廚師帽。

  每天他會親自把食物送到卡爾.京特他們的餐桌上,同時接受讚歎與感謝,然後會回到自己的廚房。至於倒酒、佈菜之類的的事物,那不是他的事情。

  “兩位,請坐吧,我看我們得稍稍等幾分鐘纔好,現在先讓我們喝杯酒驅一下寒氣!”

  受到卡爾.京特邀請的顏柳風與沈濟華連連點頭稱謝,坐在桌旁。雖然德國酒未必比老白乾更受中國人歡迎,但在這樣的夜晚裏喝一些酒驅驅寒還是頂不錯的享受。

  畢竟江南的冬天,是一種潮溼而又寒冷的感覺,與北方的寒冷那是兩回事。北方的寒冷帶着乾乾的能夠吹裂人皮膚的風,江南的冬天的潮溼,卻更容易讓人長凍瘡。

  —————————————————————————————————————“一起看文學網首發,請支持正版閱讀,支持作者創作”不笑生A羣:35761481;郵箱:qljrjaaa@163.com。

  —————————————————————————————————————三人正喝着頭杯酒的時候,丹麥人辛德貝格與英語翻譯李玉麟一起下樓來,後者的胳肢窩還夾着本日語書。這時臨時抱佛腳的辦法,最少有日本人來的時候,交流上不會有什麼大問題。

  丹麥人辛德貝格是個頗爲英俊的年輕人,說他年輕也是與卡爾.京特博士相比。他在這裏是因爲水泥廠裏一些電器設備來自於丹麥,而且還屬於沒有交工的項目。

  他和英語翻譯李玉麟值下半夜一直到中午的班,現在這一頓飯就是交接班的時候。大略來說,他們幾個人分開兩班倒,一個班次12個小時,以防止日本士兵鑽進工廠裏。

  理由雖然是保護德國與丹麥企業的財產,但事實上因爲他們的“保護”,這兒的難民受到的傷害,遠比棲霞寺裏的難民受到的傷害要少。

  “啊,抱歉,我睡過了!”

  卡爾.京特博士舉着剛剛喝下去半杯的酒杯,向丹麥人辛德貝格晃了一下。

  “我們也剛剛回來,喝一些酒暖和一下。我看你要多穿些衣服纔好,外面真是又潮又冷!”

  從樓上下來的兩人先不急着享用那些,扣在盤子裏的食物,而是同樣各倒了一些酒。

  “博士,那些駐在廠裏的日本人問我們什麼時候恢復生產,他們軍部急需要大量的水泥來加固他們的工事。而且他們說如果可能的話,他們會提供足夠的資源,同時用糧食充當貨幣來支付!”

  丹麥人辛德貝格的報告,讓卡爾.京特博士稍稍遲疑了一下。此刻江南水泥廠已經完成了試機,只要有足夠的符合標準的原來,那麼開工生產並不是難事。

  不過這裏有個問題,卡爾.京特使用一定的企業資金來做善事那是一回事。但要是收入的不是貨幣而是糧食,那麼對於總公司而言,顯然是一件難以認同的事情。不管是國民政府還是日本人,作爲德國人而言,無所謂供貨給誰,但收入是糧食卻會形成一個轉換的問題。

  這是一個有趣的現象,德國人能拿錢來做善事。但要是直接收入糧食,並用這些糧食來做善事,顯然就不符合企業的管理規則。“變通”一詞,對於條理分明、邏輯清晰的德國人而言,不是喜歡而且願意運用的詞彙。

  而這件事對於卡爾.京特博士而言,卻是一個困難的選擇!

  

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票